Что казаки ответили султану

Илья Репин “Запорожцы” (1880—1891)
Холст, масло. 203×358 см

Прежде чем отправить свои войска на запорожскую Сечь, султан Мухаммад IV, якобы, написал им послание с предложением сдаться без сопротивления и “нападениями не заставлять беспокоиться”, на что казаки ему взяли и ответили.

Переведено на современный украинский язык:

Запорізькі козаки турецькому султану!

Ти, султан, чорт турецький, і проклятого чорта брат і товариш, самого Люцифера секретар! Який ти в чорта лицар, коли голою сракою їжака не вб’єш? Чорт висирає, а твоє війско пожирає. Не будеш, сучий ти сину, синів християнських під собою мати. Твого війська ми не боїмося, землею і водою будемо битися з тобою, распройоб твою мати.

Вавилонський ти кухар, македонський колесник, єрусалимський броварник, олександрійський козолуп, Великого та Малого Єгипту свинар, вірменський злодіюка, татарський сагайдак, кам’янецький кат, в усього світу й підсвіту блазень, самого гаспида онук і нашого хуя крюк. Свиняча ти морда, кобиляча срака, різницький собака, нехрещений лоб, матір твою вйоб.

От так тобі запорожці висловили, плюгавче. Не будеш ти і свиней християнських пасти. Теперь кінчаємо, бо числа не знаємо і календаря не маємо, місяць у небі, рік у книзі, а день такий у нас, який і у вас, за це поцілуй у сраку нас!..

Підписали: Кошовий отаман Іван Сірко з усім кошем Запорізьким

На всякий случай, перевод письма на современный русский язык:

Ответ Запорожцев Магомету IV

Запорожские казаки турецкому султану!

Ты, султан, чёрт турецкий, и проклятого чёрта брат и товарищ, самого Люцифера секретарь. Какой ты к чёрту рыцарь, когда голой жопой ежа не убьёшь. Чёрт высирает, а твое войско пожирает. Не будешь ты, сукин ты сын, сынов христианских под собой иметь, твоего войска мы не боимся, землёй и водой будем биться с тобой, распроёб твою мать.

Вавилонский ты повар, Македонский колесник, Иерусалимский пивовар, Александрийский козолуп, Большого и Малого Египта свинопас, Армянский ворюга, Татарский сагайдак, Каменецкий палач, всего света и подсвета дурак, самого аспида внук и нашего хуя крюк. Свиная ты морда, кобылиная срака, мясницкая собака, некрещённый лоб, мать твою ёб.

Вот так тебе запорожцы ответили, плюгавому. Не будешь ты даже свиней у христиан пасти. Этим кончаем, поскольку числа не знаем и календаря не имеем, месяц в небе, год в книге, а день такой у нас, какой и у вас, за это поцелуй в жопу нас!

Подписали: Кошевой атаман Иван Сирко со всем лагерем Запорожским

Хоть письмо на самом то деле не сохранилось, приведенный выше текст считается каноническим и является копией сделанной в XVIII веке, которая попала в руки известному историку Дмитрию Яворницкому. И тут происходит интересное, Яворницкий зачитывает это письмо в качестве шутки своим гостям, среди которых оказывается… Илья Репин.

Первую серию эскизов Илья Репин начал в 1880 году, а первый законченный эскиз маслом появился только в 1887 и был подарен всё тому же Яворницкому, который поучаствовал в создании знаменитого полотна и как консультант и как модель.

Писарь — историк Дмитрий Яворницкий, впервые зачитавший ответ казаков Илье Репину

Репин тщательно подбирал моделей для картины, в частности ему позировали сам киевский генерал-губернатор Михаил Драгомиров (атаман Сирко) и знаменитый писатель и журналист Владимир Гиляровский (смеющийся казак в белой папахе).

Основной вариант картины был завершен в 1891 году и хоть её и критиковали за “историческую недостоверность” она имела шумный успех, в частности на выставках в Чикаго, Будапеште, Мюнхене и Стокгольме. После чего, в 1892 году  её приобрел за 35 тыс. рублей император Александр III.

Интересно, спрашивал ли он Репина что же они там все таки пишут.

Тут ещё масса всего интересного про письмо и про картину.

Рекомендуемые:

    Книга, написанная на несуществующем языке, неизвестным автором, не ясно про что 2 дня до Нового Года Пуританский шарф Быстрый, веселый и подвижный зверь