Судьба нации

В Северной Корее принято употреблять определённые титулы перед именем руководителя страны. Они специально разрабатываются в ЦК Трудовой Партии Кореи, а их упоминание варьируется в зависимости от политической ситуации. Всё четко, никакой самодеятельности. Далее, имя вождя при этом выделяется особым шрифтом — более крупным или жирным.

Такая ситуация была и в годы правления Ким Ир Сена, отца Ким Чен Ира, возглавлявшего КНДР в 1948—1994 годах и продолжается сейчас, когда правит уже сын Ким Чен Ира — Ким Чен Ын. Даже мать Ким Чен Ира и жена Ким Ир Сена представляется как «героиня антияпонской войны, выдающаяся политическая деятельница, как великий пример преданности вождю и великая мать революции».

Ким Чен Ир

Официальный портрет Ким Чен Ира (1941 – 2011)

Согласно советским и китайским документам, Ким Чен Ир родился 16 февраля 1941 года в СССР в селе Вятское, в Хабаровском крае, и при рождении был назван Юрием Ирсеновичем Кимом. Детство провёл в селе Вятское. Как-то слишком прозаично.

Северокорейская пропаганда утверждает, что Ким Чен Ир родился в 1942 году в бревенчатой хижине в тайном партизанском лагере на самой высокой и почитаемой горе Северной Кореи — Пэктусан, и в этот момент на небе появились двойная радуга и яркая звезда. Это уже интереснее, к такому человеку уже можно и титулы красивые “прикручивать”. Вот мои любимые:

Центр партии – первый титул.

Любимый Руководитель, который полностью олицетворяет прекрасный облик, которым должен обладать лидер – для торжественных случаев.

Солнце коммунистического будущего.

Направляющий солнечный луч.

Железный всепобеждающий Полководец.

Мировой Вождь XXI века – после 2000 г. задача по придумыванию титулов облегчилась, и посыпались “великие” , “яркие” и прочие “солнце” к которым достаточно добавить “XXI века”.

Удивительный политик – не поспоришь.

Прославленный Полководец, сошедший с небес.

Неуязвимый всепобеждающий Полководец.

Любимый уважаемый отец.

Великий человек, склонный к практическим делам.

Высшее олицетворение революционной товарищеской дружбы.

Там еще много.

Сын умершего Ким Чен Ира пока что отстает по количеству титулов, конечно это временно, еще ж вся жизнь впереди! Но среди прочих один особенно красивый уже есть:

«Гений среди гениев» в военной стратегии.

Вот так вот надо прививать людям чувство прекрасного, при чем сразу всем 25 млн.

Катастрофы космического масштаба

Посмотрели фильм  “Гравитация” (Gravity). Пока под впечатлением, хочется рассказать пару тем невпопад :)

Был такой фильм катастрофа «Потерянные» (Marooned) сюжет схожий, только смотрится скучнее, по выслуге лет.

Русский космонавт пытается поймать проплывающее мимо него тело Базза Ллойда. Ну вот да, как-то так оно было.

Русский космонавт пытается поймать проплывающее мимо него тело Базза Ллойда. Ну вот да, как-то так оно было.

Конечно-же не сравнить

Конечно-же не сравнить

Но вспомнился он мне потому, что до этих фантазий сценаристов/режиссера, ни кто особо не задумывался над вопросом: “А что собственно делать, если что то пойдет не так?” И вот это самый фильм подтолкнул NASA и её подрядчиков, полностью пересмотреть планы спасения космонавтов со станции «Скайлэб». В результате в 1970-м году началась разработка программы Skylab Rescue и в 1973 году после серии инцидентов с программой «Скайлэб-3» в NASA были готовы её запустить, но в последний момент приостановили процедуру подготовки к старту спасательной команды.

И еще интересности, ТП-82 (нет не та ТП:)) – российский, трехствольный, пистолет, которым вооружают космонавтов. Для защиты от опасных зверей и криминальных элементов, добычи пищи охотой и подачи световых сигналов визуального наблюдения в случае приземления или приводнения в безлюдной местности. Вот такой он космос опасный.
ТП-82  пистолет космонавтовИ,последнее про фильм  “Гравитация” кто с нами тот уже знает, что спутники на орбите в реале, всё таки не русские то взрывали.

Живой как жизнь

Rene Maltet

Rene Maltet

Русский язык так своенравен, силен и неутомим в своем творчестве, что любое чужеродное слово повернет на свой лад, оснастит своими собственными, гениально-экспрессивными приставками, окончаниями, суффиксами, подчинит своим вкусам, а порою и прихотям.

Действительно, иногда и узнать невозможно то иноязычное слово, которое попало к нему в оборот: из греческого кирие элейсон (господи помилуй!) он сделал глагол куролесить, греческое катабасис (особенный порядок церковных песнопений) превратил в катавасию, то есть церковными “святыми” словами обозначил дурачество, озорство, сумбур. Из латинского картулярия (монастырский хранитель священных книг) русский язык сделал халтурщика — недобросовестного, плохого работника. Из скандинавского эмбэтэ— чистокровную русскую ябеду, из английского ринг ды делл! — рынду бей, из немецкого крингеля — крендель.

Или слово интеллигенция. Казалось бы, латинское его происхождение бесспорно. Между тем оно изобретено русскими (в 70-х годах) для обозначения чисто русской социальной прослойки, совершенно неведомой Западу, ибо интеллигентом в те давние годы назывался не всякий работник умственного труда, а только такой, быт и убеждения которого были окрашены идеей служения народу. <…> И, конечно, только педанты, незнакомые с историей русской культуры, могут относить это слово к числу иноязычных, заимствованных.

Иностранные авторы, когда пишут о нем, вынуждены переводить его с русского: “intelligentsia”. “Интеллиджентсия”, — говорят англичане, взявшие это слово у нас.

“Живой как жизнь” Корней Чуковский.

Еще и еще.

Ericsson

В 1897 году Ларс Магнус Эрикссон совершил большую ошибку, открыв фабрику в Санкт-Петербурге. Внушительный комплекс зданий телефонного завода возводится в течение двух лет петербургским архитектором К. К. Шмидтом.

Здание телефонного завода «Эрикссон», построенное архитектором Карлом Шмидтом в 1899, 1910—1913 гг. Открытка

Здание телефонного завода «Эрикссон», построенное архитектором Карлом Шмидтом в 1899, 1910—1913 гг. Открытка

Завод Красная Заря (Завод Эрикссона)

Современный вид

Оно и понятно. Россия такая большая, что с ней может случится? Вспоминается рассказ Мистера Адамса из “Одноэтажной Америки” Ильфа и Петрова:

- Только случайно я не  сделался  капиталистом,  -  сказал  нам  как-то
мистер Адамс. – Нет, нет,  нет,  это  совершенно  серьезно.  Вам  это  будет
интересно послушать. В свое время я мечтал сделаться  богатым  человеком.  Я зарабатывал много денег и  решил  застраховать  себя  таким  образом,  чтобы получить к пятидесяти годам крупные суммы от страховых обществ.  Есть  такой вид страховки. Надо было платить колоссальные взносы, но  я  пошел  на  это, чтобы к старости стать богатым  человеком.  Я  выбрал  два  самых  почтенных страховых  общества  в  мире  -  петербургское  общество  “Россия”  и   одно честнейшее немецкое общество в Мюнхене. Сэры! Я считал, что если  даже  весь мир к черту пойдет, то в Германии и России ничего не случится. Да,  да,  да, мистеры, их устойчивость не вызывала никаких сомнений. Но  вот  в  девятьсот семнадцатом году у вас произошла революция, и  страховое  общество  “Россия” перестало существовать. Тогда я перенес все  свои  надежды  на  Германию.  В девятьсот двадцать втором году мне исполнилось ровно пятьдесят лет. Я должен был получить четыреста тысяч марок. Сэры! Это  очень  большие,  колоссальные деньги. И  в  девятьсот  двадцать  втором  году  я  получил  от  Мюнхенского страхового  общества  такое  письмо:  “Весьма  уважаемый  герр  Адамс,  наше общество поздравляет Вас с достижением  Вами  пятидесятилетнего  возраста  и прилагает чек  на  четыреста  тысяч  марок”.  Это  было  честнейшее  в  мире страховое общество. Но, но, но, сэры! Слушайте! Это очень, о-чень интересно. На всю эту премию я мог  купить  только  одну  коробку  спичек,  так  как  в Германии в то время была инфляция и по  стране  ходили  миллиардные  купюры.

Схожая  участь постигла и «Шведско-датско-русское телефонное акционерное общество» их завод превратился в завод Красная Заря.

Даже сегодня прогуливаясь по городу с зонтом, и в резиновых сапогах, глядя себе под ноги вы можете увидеть логотипы компании Эрикссон на телефонных люках:

Люк Народный комиссариат связи

Люк “Народный комиссариат связи”

Внимательный читатель конечно же заметил что  на этом люке с написано НКС (Народный комиссариат связи). Но на самом деле изображенная телефонная трубка с молниям (да-да это не факел :) ) являлся логотипом всё того же шведско-датского-русскоого телефонного акционерного общества, или попросту компании Эрикссон, так же бессовестно отжатый как и завод. Пруфик:

Люк 1901 года «Шведско-датско-русское телефонное акционерное общество»

Люк 1901 года «Шведско-датско-русское телефонное акционерное общество»

“Русский дневник” Джона Стейнбека и Роберта Капа

Роберт Капа фотографирует Джона Стейнбека. Москва, 1947 год.

В 1947 году писатель и журналист Джон Стейнбек и военный фотограф Роберт Капа решили совершить путешествие по Советскому Союзу. Будучи журналистами, они были скептически настроены по отношению к агрессивной пропаганде, применяемой в то время в американских средствах массовой информации и очевидному всплеску паранойи по отношению к России, которая изображала народ в социалистических странах как фанатичных и милитаристских роботов («коммунистические орды»). Был намечен маршрут: Москва – Киев – Колхозы им. Шевченко – Сталинград – Грузия. Когда в США стало известно, что они направляются в СССР, журналистам пришлось выслушать множество реплик вроде: «Да ведь вы же пропадёте без вести, как только пересечёте границу», «Что ж, у вас неплохие отношения с Кремлём, иначе бы вас в Россию не пустили. Ясное дело — вас купили», «Что, едете в Москву, да? Захватите с собой парочку бомб и сбросьте на этих красных сволочей»…

Роберт Капа сделал интереснейшую серию снимков, запечатлевших период послевоенной разрухи и восстановления, быта людей в послевоенные годы.

Грузия, лето 1947 года:

Georgia Robert Capa  A Russian Journal John Ernst Steinbeck 1947

Georgia Robert Capa  A Russian Journal John Ernst Steinbeck 1947

Georgia Robert Capa  A Russian Journal John Ernst Steinbeck 1947

Тифлис. Студентки занимаются гимнастикой.

 

Украина, Киев и область, лето 1947:

Киев, планирование реконструкции города.

Киев

Киево-Печерская Лавра

 

Киев, вид на Днепр

Киев, торговля на улице

Киевский хлебозавод

Киевская область, работницы колхоза им. Шевченко

 

Москва, 1947:

Москва, Третьяковская галерея.

Москва. Третьяковская галерея

Школа Большого театра. Балерина во время репетиции.

Москва, обсуждение моделей одежды, которые пойдут в массовый пошив.

Москва, ресторан.

Москва, парк им. Горького

Москва

Сталинград, 1947:

Книга лежит здесь, а фото здесь.

.

Радиоактивные маяки

Знакомьтесь это РИТЭГ или радиоизотопный термоэлектрический генератор, если полностью.

РИТЭГ космического аппарата «New Horizons»

РИТЭГ космического аппарата «New Horizons»

Штука очень полезная в хозяйстве, особенно в случае апокалипсиса. Он умеет преобразовывать тепловую энергию, выделяющуюся при естественном распаде радиоактивных изотопов в электроэнергию, и способен это делать от 10 до 30 лет в зависимости от модели.
Загружают их вот такими штуками, это например одна из нескольких гранул плутония-238 необходимого для марсохода Curiosity.

Используют РИТЭГ обычно там, где нужно много энергии, а альтернативные источники не особо эффективны. Суровые такие условия, как космос, другие планеты, где света для солнечных батарей уже мало. Или северный морской путь.
Именно вдоль трассы северного морского пути Советский Союз установил маяки снабжённые этими самыми РИТЭГ.

Маршрут транспортировки грузов с использованием Северного морского пути (обозначен синим) и альтернативный путь, использующий Суэцкий канал (красный)

Маршрут транспортировки грузов с использованием Северного морского пути (обозначен синим) и альтернативный путь, использующий Суэцкий канал (красный)

radioactive_lighthousesradioactive_lighthousesСурово? Да, но это скорее суровость условий навигации, нежели СССР, посмотрите хотя-бы какие монстры ходят вдоль этой трассы.

А вот в чём Союз был неправ, так это в утилизации отслуживших своё генераторов. 101 из них всё еще ждут на рабочих местах, пока их увезут на заслуженный отдых.

Заброшенные советские РИТЭГи

Заброшенные советские РИТЭГи

Но иной раз до них добираются охотники за цветными металлами, и радостно разбирают (не смотря на все предупреждения !РАДИОАКТИВНО!), и сдают «за бутылку» на лом.

radioactive_lighthousesradioactive_lighthousesradioactive_lighthouses

Случай не единичный, на википедии есть длинный список происшествий.

Совет дня: продумывая проект, продумывайте все его стадии.

“Уверяю Вас, что Муха венчалась в Загсе”

Из дневников К. И. Чуковского:

1 августа 1925 г. Был вчера в городе, по вызову Клячко. Оказывается, что в Гублите запретили «Муху Цокотуху». «Тараканище» висел на волоске — отстояли. Но «Муху» отстоять не удалось. Итак, мое наиболее веселое, наиболее музыкальное, наиболее удачное произведение уничтожается только потому, что в нем упомянуты именины!! Тов. Быстрова, очень приятным голосом, объяснила мне, что комарик — переодетый принц, а Муха — принцесса. Это рассердило даже меня. Этак можно и в Карле Марксе увидеть переодетого принца! Я спорил с нею целый час — но она стояла на своем. Пришел Клячко, он тоже нажал на Быстрову, она не сдвинулась ни на йоту и стала утверждать, что рисунки неприличны: комарик стоит слишком близко к мухе, и они флиртуют. Как будто найдется ребенок, который до такой степени развратен, что близость мухи к комару вызовет у него фривольные мысли!

<…>Итак, мой «Крокодил» запрещен, «Муха Цокотуха» запрещена, «Тараканище» не сегодня завтра будет запрещен<…>

Корней Иванович Чуковский Муха-Цокотуха

6 августа 1925 г. <…>На днях отправил Острецову такое письмо — по поводу «Мухиной Свадьбы»:

 «В Гублите мне сказали, что муха есть переодетая принцесса, а комар — переодетый принц!! Надеюсь, это было сказано в шутку, т. к. никаких оснований для подобного подозрения нет. Этак можно сказать, что «Крокодил» переодетый Чемберлен, а «Мойдодыр» — переодетый Милюков.

Кроме того, мне сказали, что Муха на картинке стоит слишком близко к комарику и улыбается слишком кокетливо! Может быть, это и так (рисунки вообще препротивные!) но, к счастью, трехлетним детям кокетливые улыбки не опасны.

Возражают против слова свадьба. Это возражение серьезнее. Но уверяю Вас, что Муха венчалась в Загсе. Ведь и при гражданском браке бывает свадьба. А что такое свадьба для ребенка? Это пряники, музыка, танцы. Никакому ребенку фривольных мыслей свадьба не внушает.

А если вообще вы хотите искать в моей книге переодетых людей, кто же Вам мешает признать паука переодетым буржуем. «Гнусный паук — символ нэпа». Это будет столь же произвольно, но я возражать не стану.

<…>Я хотел бы, чтобы на эту книгу смотрели проще: паук злой и жестокий, хотел поработить беззащитную муху и непременно погубил бы ее, если бы не герой комар, к-рый защитил беззащитную. Здесь возбуждается ненависть против злодея и деспота и привлекается сочувствие к угнетенным. Что же здесь вредного — даже с точки зрения тех педагогов, которые не понимают поэзии?

К. Чуковский».

1-е апреля 1928 г. <…>Самый страшный бой был по поводу «Мухи Цокотухи»: буржуазная книга, мещанство, варенье, купеческий быт, свадьба, именины, комарик одет гусаром… Но разрешили и «Муху» — хотя Прушицкая и написала особое мнение. Разрешили и «Мойдодыра». Но как дошли до «Чуда-дерева» — стоп. «Во многих семьях нет сапог,— сказал какой-то Шенкман,— а Чуковский так легкомысленно разрешает столь сложный социальный вопрос».

27 мая 1957г.<…> 30 марта праздновали мой юбилей. 75 лет!

<…> Юбилей мой удивил меня нежностью и лаской — количеством и качеством приветствий. Поздравляли меня — меня!!! — и Университет, и Институт Горького, и Академия наук — и «Крокодил», и «Знамя», и «Новый мир», и «Пушкинский дом», и сотни детских домов, школ, детских садов,— и я казался себе жуликом, не имеющим права на такую любовь. Конечно, я понимал, что это — похороны, но слишком уж пышные, по 1-му разряду. Все в Союзе писателей думали, что меня будут чествовать по 3-му разряду (как и подобало), но столпилось столько народу (в Доме Литераторов), пришло столько делегаций, выступали такие люди (Федин, Леонов, Образцов, Всеволод Иванов и т. д.) — что вышли похороны 1-го разряда. В качестве честолюбивого покойника, я был очень счастлив и рад.

Второе событие: орден Ленина и его получение в Кремле — вместе с Никитой Хрущевым.

<…>Хрущев сказал: «наконец-то я вижу злодея, из-за которого я терплю столько мук. Мне приходится так часто читать вас своим внукам».

Посадка на Неву

Новый пассажирский лайнер Ту-124 компании «Аэрофлот» 21 августа 1963 года совершал регулярный рейс по маршруту Таллин — Москва. Командиром воздушного судна был Виктор Яковлевич Мостовой. Самолёт вылетел из аэропорта Юлемисте в 08:55 и взял курс на аэропорт «Внуково».

Aeroflot Tupolev Tu-124 at Arlanda April 1966После взлёта члены экипажа обнаружили, что переднюю опору шасси заклинило в полуубранном положении. Посадка в аэропорту Таллина была невозможна из-за тумана и диспетчеры приняли решение не направлять самолёт в Москву, а посадить на ближайшем аэродроме «Пулково» в Ленинграде (тогда он назывался “Шоссейная”). Он последовал к месту назначения на малой высоте. В самой «Шоссейной» в боевую готовность были приведены экстренные службы: к грунтовой полосе, куда должен был сесть «на брюхо» самолёт, была доставлена пожарная техника и машины скорой помощи.

К 11:00 лайнер оказался около города и начал облетать город на высоте около 500 метров, вырабатывая топливо для того, чтобы уменьшить вероятность и силу возможного пожара при посадке. Малая высота была выбрана во избежание возможной декомпрессии, а также для более быстрого расхода топлива. В это же время экипаж пытался с помощью шеста полностью выпустить шасси.
В 12:10 на восьмом круге в 21 км от аэропорта, когда согласно показаниям приборов топлива оставалось около 750 литров (достаточное количество, чтобы долететь до «Пулково»), из-за нехватки топлива остановился левый двигатель (по другой версии — топливо было, но не поступало в двигатель). Экипажу было дано разрешение на сквозной пролёт через город. Однако через короткое время заглох и второй двигатель. Таким образом, лайнер начал планировать с полукилометровой высоты над центром города. Самолет превратился снаряд летящий над центром города, и экипажу ничего не оставалось, как попытаться совершить приводнение на поверхность Невы.

Самолёт приводнился в районе Финляндского железнодорожного моста. Ширина реки в этом месте — около 400 м. Проходивший в тот момент паровой буксир оттянул самолёт к правому берегу Невы. Пассажиры были эвакуированы и отправлены в Таллин.

Это событие стало один из первых в мире случаев посадки гражданского самолёта в экстренной ситуации на воду. И является одним из 5 счастливых приводнений среди авиалайнеров, когда все пассажиры и члены экипажа остались живы.

Советские папиросы

Отличная подборка фото пачек папирос. Сейчас такое тяжело, конечно, представить.

Тема спорта раскрыта полностью:

советские сигареты

Отдельно порадовало Министерство вкусовой промышленности СССР.

 

советские папиросы

Папиросы “Борцы”

советские папиросы

советские папиросы

А тут уже министерство промышленности продовольственных товаров, тоже хорошо особенно в сочетании с названием.

 

советские папиросы

Ну не душевно ли поздравить всех с праздником?

Попадаются и загадочные экземпляры:

Советские папиросыПапиросы “Дай-дай”, что бы это значило? А изображенный персонаж вобще пугает.

 

советские папиросыМедок? А на картинке какой-то гном или все таки ребенок?

 

советские папиросы

советские папиросы

Папиросы “Шарикопотшипник”

 

Гастрономических названий тоже хватает:

советские папиросы

советские папиросы

советские папиросы

Как тут не вспомнить про рекламные плакаты интуриста:

советские папиросы

Выше надерганы фотографии только из тех папирос, что выпускались после 1917 года, но там же можно найти подборку и дореволюционных папирос. Рекомендую.

Идеал джентельмена лучший друг спортсмена папиросы “Осман”. 1914 год

Интурист

В 30-е годы минувшего века И. В. Сталину нужны были деньги для превращения СССР из страны аграрной, в страну индустриальную. Как один из самых безобидных вариантов получения прибыли, при чем сразу в иностранной валюте, было решено привлекать туристов из-за границы. Таким образом в 1929 году появляется Государственное акционерное общество по иностранному туризму в СССР «Интурист».

Далее идут какие то совсем смешные на сегодняшний взгляд цифры. Например, в 1930 году на весь союз насчитывалось всего 70 гидов-переводчиков, хотя в следующем году уже 175 (из них в Москве — 65, в Ленинграде — 45, в Киеве — 8 человек). В ведении общества находились 17 отелей в разных городах страны, рестораны и автотранспорт.


Из года в год шла борьба с одной стороны за увеличение количества работников в сфере обслуживания иностранных туристов, а с другой стороны за качество этих сотрудников. Требования были такими: знание иностранного языка (в первую очередь английского, так как в то время легче было найти знающих французский или немецкий, а 95% туристов были англоговорящими), подкованность в политико-хозяйственных вопросах страны, знание экономической географии Союза и конечно же политическая грамотность. Из-за постоянных зачисток неквалифицированного или же неблагонадежного персонала возникла большая текучесть кадров. Необходимость в более серьезной подготовке гидов-переводчиков привела к тому, что в 1935 году наконец-то был создан Ленинградский институт иностранного туризма, который и принялся за дальнейшую ковку кадров.

Советская Армения

Судя по рекламным плакатам туры были весьма разнообразны, по всему союзу, а не только по Москве-Ленинграду.
К слову, компания “Интурист” жива и здорова по сей день, является открытым акционерным обществом и обслуживает более 400 тыс. туристов в год. В её структуру входит 46 дочерних региональных компаний, представительства в 80 регионах РФ, дочерние туристические фирмы в США, Польше, Великобритании, Канаде и Швеции.

Здесь больше плакатов и истории.