Summertime


«Summertime» — ария, написанная Джорджем Гершвином в 1935 году для оперы «Порги и Бесс». Авторы текста: ДюБос Хейвард и Айра Гершвин (брат Джорджа). За основу для написания арии Гершвин взял украинскую колыбельную песню “Ой ходить сон коло вікон” (инф.), которую он услышал в Нью-Йорке в исполнении Украинского Национального Хора под управлением Александра Кошица.

Слушать

via

И чтоб два раза не ходить.

Carol of the Bells — рождественская песня. Она является адаптацией украинской народной песни «Щедрик», получившей известность в обработке украинского композитора Николая Леонтовича.

Над всемирно известным вариантом «Щедрика» Николай Леонтович работал почти всю жизнь. Первая редакция песни была написана до 1901—1902 гг., вторая редакция — в 1906—1908 гг., третья — 1914 г., четвёртая — 1916 г., и наконец, пятая — 1919 г. Впервые «Щедрик» был исполнен хором Киевского Университета в 1916 году — в период, когда композитор работал в Киеве, где управлял хоровыми коллективами, преподавал в Музыкально-драматическом Институте им. Николая Лысенко, работал в музыкальном отделе Киевского областного комитета, во Всеукраинском комитете искусств и возглавлял только что созданный государственный оркестр. Первое исполнение принесло огромный успех композитору. Имя Леонтовича стало известным и в музыкальных кругах, и среди широкой публики.

via

Yeah yeah yeah tomorrow, tomorrow comes today

Всем привет. Новости Киева, расслабитесь не про политику =))
Общественный транспорт города наконец-то снабдили GPS модулями. И на картах EasyWay теперь можно отслеживать, в реальном времени, движение автобусов, троллейбусов и трамваев. По моему это самое офигенное, что когда либо случалось с нашим общественным транспортом.
Но это не все приятные новости, есть Android / IOS приложения для отслеживания ОТ с телефона. Немного мутный интерфейс (после установки нужно отдельно прогрузить данные по всем маршрутам), но это всё мелочи, главное я теперь знаю ждать мне автобус или лезть в забитую маршрутку в час пик. Разработчики, кстати, ведут переговоры с крупнейшими частными перевозчиками Киева, чтобы добавить GPS данные и по маршруткам.

Порто-франко

Никогда не задавались вопросом как Одесса за сотню лет, превратилась из небольшого поселка в четвёртый по величине город Российской империи после Петербурга, Москвы и Варшавы? Да, и становление это проходило на фоне непрекращающихся русско-турецких войн, которые в течении 241 года с редкими промежутками сотрясали всё черноморье. Виной всему был один французский роялист, некий Арман-Эммануэль де Ришелье, бежавший во времена Великой французской революции в Российскую Империю. И да, он таки является родственником тому самому кардиналу Ришелье, прапраправнучатый племянник если быть точным.

Дюк Ришельё
Так вот, Эммануил Осипович (как его называли в Росси) став у руля города, настойчиво предлагал императору Александру I план по созданию беспошлинной зоны в порту, называемую Порто Франко (итал. porto franco — свободный порт). Который после длительных уговоров был утвержден Высочайшим указом от 16 апреля 1817 г. Происходило это так, порт обнесли кордоном и весь привозимый в него товар мог разгружаться, храниться, перерабатываться и отгружаться без налогообложения. Это сильно облегчало жизнь торговцам, ведь при обычном положении вещей они были вынуждены уплатить налог на ввоз заранее не зная найдется ли покупатель на их товар. И конечно, свободная зона играла на руку производителям. Покупая сырье без пошлины, предприниматели, естественно, открывали в черте порто-франко заводы перерабатывающие это сырье. Готовая продукция считалась произведенной на территории России и так же без пошлин продавалась внутри страны. Не редко, произведенная из ввезенного сырья в одесской черте порто-франко продукция вообще не выходила за пределы таможенных постов, сразу отправляясь за границу.
Одесский порт
Для того чтобы обеспечить взыскание таможенной пошлины при вывозе товаров вглубь страны установили порто-франковскую границу в виде огромного рва длиной 25 километров, глубиной 2 метра и шириной около 3. Ров дугой окаймлял город и его пригороды. Импортные товары, отправлявшиеся из Одессы проходили через таможни, представлявшие собой будку по центру дороги, с двумя шлагбаумами справа и слева от неё. Уже в 1822 году, несмотря на огромную контрабанду, Одесса собрала таможенные доходы, равные 40 миллионам рублей, что составило 14,5 % всей суммы государственных доходов России.
К слову, все эти истории про одесскую контрабанду не пустой звук. Ведь нужно было всего-то пересечь одну улицу, в которую со временем превратился ров. Под этой улицей контрабандисты начинают прокапывать подземные ходы. Их было прорыто так много, что иной раз даже в наши дни находят целые подземные склады, где товар дожидался своей отправки. Когда потери казны от контрабанды стали сильно напрягать государство, на четной стороне улицы (современная старопортофранковская) запретило строить жилые дома. Расчёт был таков, что в госучреждениях и народу больше, что бы услышать шум, и стукач найдется.
Конечно, контрабандисты могли прорыть тоннель и подлиннее. Но на это требуется больше ресурсов, а значит, тоннелей будет меньше. И поток контрабандного товара сократился до приемлемого уровня.

Сама система льготного налогообложения имеет свой жизненный цикл. И со временем из-за порто-франко развитие промышленности и торговли в Одессе остановилось, как и развитие самого города. Потеряв свои преимущества, свободный порт сохранило свои недостатки. Ежемесячно государство от контрабанды теряло 200—400 тыс. рублей.
Система была обречена. К 1859 году Одесса уже была достаточно богата, чтобы конкурировать на общих основаниях с другими регионами страны и мира, городу было тесно в поясе границ порто-франко, которые из защитного барьера превратились в удавку, искусственно сдерживающую развитие города. Большинство непривилегированных предпринимателей, не имевших возможность работать в черте порто-франко стремились эту удавку разорвать. И в 19 апреля 1859 г. импертор Александр II прекратил существование одесского порто-франко.

Что казаки ответили султану

Илья Репин “Запорожцы” (1880—1891)
Холст, масло. 203×358 см

Прежде чем отправить свои войска на запорожскую Сечь, султан Мухаммад IV, якобы, написал им послание с предложением сдаться без сопротивления и “нападениями не заставлять беспокоиться”, на что казаки ему взяли и ответили.

Переведено на современный украинский язык:

Запорізькі козаки турецькому султану!

Ти, султан, чорт турецький, і проклятого чорта брат і товариш, самого Люцифера секретар! Який ти в чорта лицар, коли голою сракою їжака не вб’єш? Чорт висирає, а твоє війско пожирає. Не будеш, сучий ти сину, синів християнських під собою мати. Твого війська ми не боїмося, землею і водою будемо битися з тобою, распройоб твою мати.

Вавилонський ти кухар, македонський колесник, єрусалимський броварник, олександрійський козолуп, Великого та Малого Єгипту свинар, вірменський злодіюка, татарський сагайдак, кам’янецький кат, в усього світу й підсвіту блазень, самого гаспида онук і нашого хуя крюк. Свиняча ти морда, кобиляча срака, різницький собака, нехрещений лоб, матір твою вйоб.

От так тобі запорожці висловили, плюгавче. Не будеш ти і свиней християнських пасти. Теперь кінчаємо, бо числа не знаємо і календаря не маємо, місяць у небі, рік у книзі, а день такий у нас, який і у вас, за це поцілуй у сраку нас!..

Підписали: Кошовий отаман Іван Сірко з усім кошем Запорізьким

На всякий случай, перевод письма на современный русский язык:

Ответ Запорожцев Магомету IV

Запорожские казаки турецкому султану!

Ты, султан, чёрт турецкий, и проклятого чёрта брат и товарищ, самого Люцифера секретарь. Какой ты к чёрту рыцарь, когда голой жопой ежа не убьёшь. Чёрт высирает, а твое войско пожирает. Не будешь ты, сукин ты сын, сынов христианских под собой иметь, твоего войска мы не боимся, землёй и водой будем биться с тобой, распроёб твою мать.

Вавилонский ты повар, Македонский колесник, Иерусалимский пивовар, Александрийский козолуп, Большого и Малого Египта свинопас, Армянский ворюга, Татарский сагайдак, Каменецкий палач, всего света и подсвета дурак, самого аспида внук и нашего хуя крюк. Свиная ты морда, кобылиная срака, мясницкая собака, некрещённый лоб, мать твою ёб.

Вот так тебе запорожцы ответили, плюгавому. Не будешь ты даже свиней у христиан пасти. Этим кончаем, поскольку числа не знаем и календаря не имеем, месяц в небе, год в книге, а день такой у нас, какой и у вас, за это поцелуй в жопу нас!

Подписали: Кошевой атаман Иван Сирко со всем лагерем Запорожским

Хоть письмо на самом то деле не сохранилось, приведенный выше текст считается каноническим и является копией сделанной в XVIII веке, которая попала в руки известному историку Дмитрию Яворницкому. И тут происходит интересное, Яворницкий зачитывает это письмо в качестве шутки своим гостям, среди которых оказывается… Илья Репин.

Первую серию эскизов Илья Репин начал в 1880 году, а первый законченный эскиз маслом появился только в 1887 и был подарен всё тому же Яворницкому, который поучаствовал в создании знаменитого полотна и как консультант и как модель.

Писарь — историк Дмитрий Яворницкий, впервые зачитавший ответ казаков Илье Репину

Репин тщательно подбирал моделей для картины, в частности ему позировали сам киевский генерал-губернатор Михаил Драгомиров (атаман Сирко) и знаменитый писатель и журналист Владимир Гиляровский (смеющийся казак в белой папахе).

Основной вариант картины был завершен в 1891 году и хоть её и критиковали за “историческую недостоверность” она имела шумный успех, в частности на выставках в Чикаго, Будапеште, Мюнхене и Стокгольме. После чего, в 1892 году  её приобрел за 35 тыс. рублей император Александр III.

Интересно, спрашивал ли он Репина что же они там все таки пишут.

Тут ещё масса всего интересного про письмо и про картину.

Путешествие английской медсестры в Балаклаву

Во время Крымской войны, а именно 14 ноября 1854 года, у берегов Балаклавы случился сильнейший шторм и уже к утру 15 ноября все корабли союзных армий благополучно пошли ко дну со всем имеющимся на бортах провиантом и обмундированием (например, на борту британского “Принца”, самого большого парового судна того времени погибло 7 000 тонн медикаментов, обуви и 40 000 зимних шинелей).

Зима для англичан выдалась, мягко говоря, тяжелой. Они даже придумали шапки, которые так и назвали — Balaclava. Но вот уж где творился действительно кошмар, так это в госпиталях.  Как выяснилось, из 18 058 англичан, погибших в крымской компании, на поле боя был убит 1 761 человек, остальные 16 297 умерли в результате госпитализации.

Супермен Сестра милосердия, управляющая небольшой частной больницей на Харли-стрит в Лондоне увидела заметку в газете о том, что в Крыму нет ни одной английской медсестры. Через несколько дней она была уже в пути.

То, что она увидела по прибытии, превзошло все репортажи. Госпиталь напоминал один большой морг. В нем не было ни операционных столов, ни даже мебели, медсестры отсутствовали в принципе, матрасы и полы были в грязи и экскрементах. На пятьсот раненых и искалеченных солдат приходилось два хирурга, а на тысячу страдающих от поноса — всего двадцать ночных горшков. У пациентов даже не было одеял и рубах. Несмотря на то что хлороформ и эфир уже широко применялись в Европе с 1847 года, в Крым они не попадали — армейские снабженцы посчитали, что с ними слишком много возни. Лондонские светила медицины рекомендовали побольше курить, чтобы убить микробов, а также носить усы в качестве респиратора.

Для Найтингейл по подписке, организованной лондонской «Таймс», собрали около тридцати тысяч фунтов стерлингов. Средства были потрачены почти сразу на предметы первой необходимости: сорочки, пижамы, носки, чайники, сковородки, операционные столы, расчески, полотенца, ножницы и продукты. Ей даже удалось убедить шеф-повара одного из лондонских клубов приехать в Крым заведовать больничными кухнями. Через полгода после приезда Найтингейл смертность снизилась с 44% до 2%.

Эта восхитительная женщина также добилась от военных чиновников организации санитарной бригады, которая отмыла и побелила стены госпиталя и вычистила выгребные ямы. В июле следующего года благодаря непреклонности Найтингейл была учреждена медицинская служба британской армии.

Кроме того, Найтингейл была великолепным исследователем в области статистики, новатором в использовании методов инфографики (впоследствии даже стала почётным членом Американской статистической ассоциации). После войны она составила огромный доклад на тысячу страниц о положении военной медицины. Когда королевская военная комиссия ознакомилась с этой статистикой, разразилась буря протеста, приведшая к отставке правительства.

Джеймс Бёрк “Пинбол-эффект”, рекомендую.

Кроме того, подробнее про достижения нашей героини надо прочесть тут.

Балаклава

Да, это апогей моей необразованности, но, оказывается, это не только город. Самое забавное, оказалось, что название головного убора происходит от английского (!) — Balaclava.

Итак, согласно легенде, англичане, во время Крымской войны, сильно промерзнув под Балаклавой, придумали этот головной убор и обозвали его в честь города. Круг замкнулся. Все-таки город.

Сейчас балаклавы используют как: подшлемники, лыжные шапки, защиту от огня (у пожарных), часть униформы для террористов и т.д.

Классическая горнолыжная балаклава из шерсти

Традиционная балаклава на все случаи жизни

via